The nature of the web and digital technologies leads Māori ICT organisations, kupu hou creation, Māori related software, web sites and digital tools to by default, ignore whakapapa in the digital world. I have already spoken widely about tikanga in the digital world on my site. Māori stories from many generations ago remind us of the early explorer Kupe, who he was, his whakapapa, and the many […]
The Māori ICT organisations landscape is diverse and un documented which creates confusion or misunderstandings by governments and lobby groups as to what Maori ICT groups exist resulting in Internet/ICT consultations not being held with relevant Māori groups or misconceptions from non Māori perspectives being the norm. This has resulted in Maori economic, social and consultation opportunities with the Internet in Aotearoa/New Zealand sometimes being ignored by decision makers. […]
Over 374,000 unique headwords with translations from 32 different recorded sources makes this dictionary over six times larger than Ryan Modern Māori Dictionary, with almost 15 times more head words than the Williams dictionary.
New Zealand is made up of numerous colonial place and street names, as are organisations and brands. Likewise, there are many place, street, educational institutions and government organisations with Māori names. A Massey academic is suggesting a name change for Massey University – Te Kunenga ki Pūrehuroa as his research has revealed that its namesake was racist against at least Māori. This despite the university having its name […]
The media article on the blunder of using Google translate by a mayoral candidate created lots of social media discussions that focused only on the tool and its te reo Māori issues and not the subtle racism in the story. In summary: Hamilton mayoral candidate James Casson wanted to appeal to Māori voters and thought that the way to do this was by offering his […]
Media reports censorship of moko images on Facebook and Instagram but some misunderstand which organisation can assist. In one article by Māori Television it states that the Ministry of Culture and Heritage have been approached for comment and it states: Te Kaea is awaiting a response from the Ministry of Culture and Heritage to see whether they will force these social media outlets to rethink their community guidelines. […]
Labeled as a Maui Costume for Kids based on the Disney movie Moana. The costumes are made to look like brown skin with Polynesian tattoos. UPDATED Disney pulls Maui costume 22/09/207 There are a number of issues for Polynesian cultures and for Māori special considerations will need to be considered around the Ta Moko (tattoo) as each ta mako is unique to the individual and their whanu, hapū and Iwi. […]
Kaumatua Kura Moeahu parliament’s Senior Māori Advisor was threatened with arrest for speaking te reo Māori after a traffic stop in Lower Hutt MāorTV has reported. It is only when the officer noticed Kura’s jacket had a Police related logo on it that the officer was informed by Kura that he is a Police Māori advisory board member. At this stage the officer had a change of […]
This is not an academic or linguist publication, but a compilation of several historically published sources that contain word lists of Moriori. For full details including sources and an analysis download the publication here. My intention as a researcher was to compile and publish this material which is scattered among many historical publications that are not easily accessible or are even common knowledge to many […]
Over 1300 Maori Baby names; Christian, Mormon and non religious first names and their equivalent English name.
Before using a name in the list, you should also check what other meanings are associated with the name. In the Maori language one word may have multiple meanings.